多么平静的回忆——致已故著名翻译家、诗人绿原
诗/廖蕙琳
一年的日子多么自然而平静
用我幼稚的词语完成这样的体裁
是有些狂妄了
七月派的白色花环渐渐凋零
这受难的词语需要母语看顾
你平静而端详地坐在炉火边
偶尔翻看英汉辞典、修改着字句
一些意念就会发生
蒙难的风声渐远
念叨着一遍,在今天一周年的日子
模糊的细节会醒吗
棺材的四周是黑色的
也许屋子并不暖和
我给你的挽歌温暖着你的童话
这苦难与贫穷总存幻想的希望
需要什么手法结合起来呢?你不会回答
2010-9-29 23:29写于南京
绿原一周年祭日
绿原简介:
绿原(1922—2009)原名刘半九。著名作家,1944年毕业于重庆复旦大学外文系。1941年在重庆《新华日报》发表处女诗作〈送报者〉。1942年出版第一本诗集《童话》。同年与邹荻帆、姚奔等人合编诗刊《诗垦地》。1944年为避***追捕而逃离重庆,在四川、武汉等地任英语教员。1949年加入中国***。中共建国后主要从事报刊编辑、国际宣传、外国文学出版编辑和翻译等工作。曾任职《长江日报》社、中共中央宣传部等。1955年受“胡风事件”牵连,遭受隔查。期间自修德语。1962年起,在人民文学出版社从事德语文学编辑,以刘半九的笔名译介德国古典文艺理论和作品,同时创作了不少抒情诗。现为中国作家协会名誉委员,中国诗歌学会副会长。出版有诗集《又是一个起点》、《人之诗》、《另一只歌》等;诗话集《与蜜》;散文集《离魂草》、《非花非雾集》等;另有翻译作品《叔本华散文集》、《黑格尔小传》和《德国的浪漫派》等。在担任人民文学出版社副总编辑期间,曾组织翻译勃兰兑斯的六卷本巨著《十九世纪文学主流》。1998年因翻译歌德巨著《浮士德》,荣获鲁迅文学奖优秀文学翻译彩虹奖。1988年以人民文学出版社编审之职荣休。